تبليغاتX
وبلاگ جامع آموزش زبان اسپانیایی
در این وبلاگ شما زبان اسپانیایی را خواهید آموخت

یک میتینگ گردشی جمعه هفته آینده به تاریخ ۰۳/۰۵/۸۷ برگذار می شود.

کسانی که علاقه مند به شرکت در این میتینگ اسپانیایی هستند می تونند به من ای-میل بزنند و در ای-میل خودشونو به من معرفی کنند.

مکان:پارک جمشیدیه تهران

ساعت: ۷:۳۰ صبح

این هم ای-میل منه:

mohammadreza_shokrgozar@yahoo.com

محمدرضا شکرگزار

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و ششم تیر 1387ساعت 3:52 بعد از ظهر  توسط محمدرضا شکرگزار  | 

تدریس خصوصی زبان اسپانیایی

در منزل و محل شما

 "از مبتدی تا متوسطه"

<<برای ساکنین شهر تهران>>

با هدف مکالمه بر پایه گرامر

۰۹۳۵-۴۲۳۵۴۸۶ 

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و دوم فروردین 1387ساعت 1:1 بعد از ظهر  توسط محمدرضا شکرگزار  | 

فعل شرطی:

در زبان اسپانیایی سه نوع فعل شرطی داریم:

۱. شرطی قطعی: این نوع افعال شرطی حقیقتی واضح را بیان می کند و خود انواع مختلفی دارند:

۱.حال ساده:

اگر تلاش کنم موفق می شوم                                      .Si intento,tengo éxito 

2.گذشته استمراری:

اگر تلاش می کردم موفق می شدم.                             .Si intentaba,tenía éxito

3.ماضی نقلی:

اگر تلاش کرده ام موفق شده ام.                      .Si he intentado,he tenido éxito 

اگر جمله با شک و تردید و احتمال همراه باشد آنگاه انواع زیر فعل شرطی را خواهیم داشت: 

2. شرطی گذشته ناقص التزامی:

برای ساختن این نوع زمان ابتدا فعل شرطی ساده می آید سپس واژه si و بعد ا ز این واژه فعل گذشته شرطی ناقص می آید.

مثال:

اگر من می مردم تو چه کار می کردی؟               ?Si me muriera que harías tú

اگر جوان بودم با او ازدواج می کردم.        .Si fuera joven me casaría con ella     

3. شرطی گذشته کامل(مرکب):

اگر جمله اصلی ماضی باشد،کار انجام گرفته نسبت به فعل جمله اصلی، وضعیت زمان آینده را خواهد داشت.

مثال:

اگر او را دیده بودی می شناختی.    .Si le hubieras visto,le habrías conocido

اگر پول می داشتم به تعطیلات رفته بودم.  Habría ido de vacaciones si hubiera tenido dinero.

روش ساختن فعل شرطی کامل(مرکب):

ابتدا فعل کمکی haber را در زمان شرطی ساده صرف می کنیم و بعد از آن اسم مفعول می آید.

Yo

habría comido 

habrías comido

Él,ella,usted

habría comido

Nosotros

habríamos comido

Vosotros

habríais comido

Ellos,ellas,ustedes

habrían comido 

فعل گذشته شرطی ناقص:

با حذف علامت مصدری ar, er, ir  از فعل و افزودن پسوندهای مصدری زیر این زمان بدست می آید.

برای افعال گروه –ar

برای افعال گروه گروه –ir, -er

ara,ase

iera,iese

aras,ases

ieras,ieses

ara,ase

iera,iese

áramos,ásemos

iéramos,iésemos

arais,aseis

ierais,ieseis

aran,asen

ieran,iesen

* ریشه های دوم به ارث رسیده از زبان لاتین می باشند.

مثال:

Hablar:

hablara

habláramos

hablaras

hablarais

hablara

hablaran

Comer:

Comiera

Comiéramos

Comieras

Comierais

Comiera

Comieran

Decir:

Dijera

Dijéramos

Dijeras

Dijerais

Dijera

Dijeran

قسمت دوم فعل شرطی گذشته ناقص:

برای بدست آمدن این زمان کافیست از فعل شرطی ساده استفاده کنیم.

قسمت دوم فعل شرطی گذشته کامل (بعد از واژه si):

ابتدا فعل haber را در زمان گذشته ناقص صرف کرده سپس اسم مفعول مربوطه را  می آوریم. 

Yo

hubiera hablado

hubieras hablado

Él,ella,usted

hubiera hablado

Nosotros

hubiéramos hablado

Vosotros

hubierais hablado

Ellos,ellas,ustedes

hubieran hablado

 

+ نوشته شده در  سه شنبه هفتم اسفند 1386ساعت 11:23 بعد از ظهر  توسط محمدرضا شکرگزار  | 

تدریس خصوصی زبان اسپانیایی

در منزل و محل شما

 "از مبتدی تا متوسطه"

<<برای ساکنین شهر تهران>>

با هدف مکالمه بر پایه گرامر

۰۹۳۵-۴۲۳۵۴۸۶ 

+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و یکم بهمن 1386ساعت 3:21 قبل از ظهر  توسط محمدرضا شکرگزار  | 

La diéresis:

خیلی از کسانی که اسپانیایی می خونند با دیدن علامت تعجب میکنند و اغلب از خودشون می پرسند که مگه این علامت هم تو اسپانیایی وجود دارد؟!

چنین چیزی توی زبانهای آلمانی،ترکی استانبولی،فرانسه و ... زیاد دیده می شود.اما به جرات می توان گفت کمتر از 1% از وا ژه های اسپانیایی دارای این علامت می باشند.

استفاده از دیرسیس:

در زبان اسپانیایی حرف (g) دارای بیشترین توضیح و تفسیر می باشد و گاهی صدای "خ" و گاهی صدای "گ" می دهد.

اگر بعد از g حروف e وi بیاید صدای خ و اگر بعد از g حروف a وo وu یا یک حرف بی صدا بیاید صدای "گ" خواهد داشت. حال اگر بخواهیم صدای "گِ" و "گی" داشته باشیم باید بعد از g یک ue یا ui بگذاریم که در این میان u ذاتا خوانده نمی شود و فقط نقش یک واسطه را خواهد داشت. حال اگر بخواهیم u نیز خوانده یشود باید از علامت ¨ روی u استفاده کنیم.در زیر این مساله به شکل دیگری آمده است:

G+e,i >>>>> "x" gente مردم, general عمومی, gitano کولی

G+a,o,u,consonante>>>>> "g" gato گربه,gordo چاق,gusto سلیقه،مزه

G+ue,ui >>>>> "gue", "gui" guerra جنگ, guitarra گیتار

G+üe,üi >>>>> "güe", "güi" cigüeña لک لک , pingüino پنگوئن

 * چند مثال دیگر: صرف فعل( خجالت کشیدن،شرمنده شدنavergonzar) به فرم زیر است.

avergonzar (o>ue)

avergüenz                         avergonzamos

avergüenzas                         avergonzáis

avergüenza                          avergüenzan

Vergüenza >>> شرم،حیا

 

 la bandera de españa

 

+ نوشته شده در  سه شنبه چهارم دی 1386ساعت 1:32 قبل از ظهر  توسط محمدرضا شکرگزار  | 
سلام

خیلی ها از من سوالان تکراری می پرسند که می دونم سوالات خیلی ها تونم هست.اینکه از کجا اسپانیایی رو شروع کنیم و چی بخونیم.

بهترین کتابهای خودآموز فارسی:

خودآموز زبان اسپانیایی>>>فرامرز کیمیایی

اسپانیایی بیاموزیم>>>

مکالمات روزمره اسپانیایی به فارسی>>>دکتر کامروز پارسای

بهترین کتابهای گرامر جامع:

گرامر زبان اسپانیایی>>>خانم دکتر نجمه شبیری

گرامر جامع اسپانیولی>>>دکتر علامه فلسفی

بهترین نرم افزارها:Rosetta stone    

Learn to speak spanish

+ نوشته شده در  سه شنبه بیستم آذر 1386ساعت 2:4 قبل از ظهر  توسط محمدرضا شکرگزار  | 

سلام خدمت همه شما عزیزان

متاسفانه تا اطلاع ثانوی ظرفیت کلاسها تکمیله و فعلا برای کلاس های خصوصی جا نیست.

اما تمام سوالاتتونو می تونید از من بپرسید.

محمدرضا ۰۹۳۵۴۲۳۵۴۸۶

+ نوشته شده در  سه شنبه بیستم آذر 1386ساعت 1:55 قبل از ظهر  توسط محمدرضا شکرگزار  | 

قواعد آکسان گذاری:

در زبان اسپانیایی آکسان گذاری روی حروف صدا دار تابع قوانین خاصی می باشد.ابتدا به بیان انواع کلمات از حیث تکیه تلفظی می پردازیم.در اسپانیایی ۴ نوع اسم از حیث تکیه تلفظی داریم:

۱. کلمات Aguda: کلماتی که تکیه تلفظی آنها روی سیلاب آخرشان باشد.       Sabor

۲. کلمات llana: کلماتی که تکیه تلفظی آنها روی سیلاب یکی مانده به آخرشان باشد. Árbol

۳. کلمات Esdrújula: کلماتی که تکیه تلفظی آنها روی سیلاب دو تا مانده به آخرشان باشد. Árboles

۴. کلمات Sobresdrújula: کلماتی که تکیه تلفظی آنها روی سیلاب سه تا مانده به آخرشان باشد. Regálamelo

روش آکسان گذاری:

1. برروی کلمات aguda که به حروف صدا دار یا n,s ختم می شوند آکسان گذاشته خواهد شد.مانند:        موش      (ratón)        باشد   (Valé) 

2. بر روی کلمات llana که به حرف بی صدایی به غیر از n,s ختم می شوند آکسان گذاشته می شود.مانند:           درخت    (Árbol)       راننده   (chófer)

3. بر روی کلیه کلمات esdrújula,sobresdrújula آکسان گذاشته خواهد شد.مانند:           (آن را برای من بخر)    Árboles              Cómpramelo     (درختها)

4. کلمات تک سیلابی شامل آکسان نوشتاری نمی باشند.مگر آنکه برای تمایز معنایی دو کلمه با دیکته کاملا مشابه از آکسان نوشتاری استفاده کنیم.

Si            اگر

Síبله               

Te  تورا         

       چای             

        El       حرف تعریف معین    

     Él               او(مذکر)

5. اگر یک ضمیر مفعولی به فعل امر اضافه شود آنگاه آکسان نوشتاری خواهیم داشت آن هم بر روی سیلاب یکی مانده به آخر از فعل امر(یعنی ضمیر مفعولی را نباید حساب کنیم).مانند:             (به من بگو)       Dígame       (برایم انجام بده)      Hágale

6. اگر در یک سیلاب به یک diptongo (دوصدایی) برخوردیم، آنگاه آکسان نوشتاری روی حرف صدا دار قوی قرار خواهد گرفت.مانند:                 (مهمان)      Huésped

* این قانون در مورد اسامی علوم صدق نمی کند. منظور از اسامی علوم اسامی ای هستند که به ía  ختم می شوند.البته این  پسوند برای اسامی مکان نیز به کار می روند.مانند: (قنادی)     Pastelería        (زیست شناسی)             Biología

* حروف صدا دار قوی عبارتند از: a,e,o

حروف صدا دار ضعیف عبارتند از:   i,u

 

+ نوشته شده در  سه شنبه بیست و نهم آبان 1386ساعت 2:15 قبل از ظهر  توسط محمدرضا شکرگزار  | 

تدریس خصوصی زبان اسپانیایی

در منزل و محل شما

 "از مبتدی تا متوسطه"

<<برای ساکنین شهر تهران>>

با هدف مکالمه بر پایه گرامر

۰۹۳۵-۴۲۳۵۴۸۶ 

+ نوشته شده در  جمعه یازدهم آبان 1386ساعت 0:11 قبل از ظهر  توسط محمدرضا شکرگزار  | 

               En el cuarto de estar:                                :۲در اتاق نشیمن

                 Sillón                            صندلی راحتی         

            Silla                                        صندلی     

                     Ventana                                   پنجره              

      Puerta                                         در

      Mesa                                          میز

    Televisión                           تلویزیون

   Video cassette                         ویدئو

   Grabadora                      ضبط صوت

     Comedor                       اتاق غذاخوری

    Dormitorio                         اتاق خواب

   Vestíbulo                                   راهرو

  Alfombra                                   فرش

Armario                                       کمد

Chimenea                                 شومینه

  Balcón                                       بالکن

Traza                                          تراس

Cortina                                    پـــــرده

Espejo                                        آیینه

Cuadro                                      تابلو  

 Marco                        قاب ،چهارچوب 

Lámpara                         چراغ،آباژور

          Bombilla                                  لامپ          

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه یازدهم مهر 1386ساعت 1:8 قبل از ظهر  توسط محمدرضا شکرگزار  | 
نوشته های پیشین

  RSS 

POWERED BY
BLOGFA.COM

آموزش رايگان زبان انگليسي